(譯)小熊翻譯 2024-11-07 832
作品名:Ropemaker Pullover 譯名:轉(zhuǎn)角遇到愛 簡(jiǎn)介:超級(jí)大制作,沒有耐心的、新手的織女,請(qǐng)答應(yīng)我一定不要織它好嗎?感謝水若起名~ 查看全文>>
(譯)小熊翻譯 2024-11-02 823
請(qǐng)叫我英倫小紳士 門襟帶花樣的兒童棒針V領(lǐng)開衫,碼數(shù)比較全的一款兒童V領(lǐng)開衫,從3個(gè)月到8歲都有。 查看全文>>
(譯)小熊翻譯 2024-10-14 1050
這個(gè)東西大家一看就很熟悉了,作為80后,我小時(shí)候是穿過這玩意兒的,叫假領(lǐng)子。當(dāng)時(shí)覺得怪怪的啊,現(xiàn)在想想估計(jì)是當(dāng)年的假領(lǐng)子樣子太丑 查看全文>>
(譯)小熊翻譯 2024-10-09 988
LOUISA HARDING的設(shè)計(jì),雖然這衣服普普通通,織法也簡(jiǎn)單,但不知道為什么就是有讓人一見鐘情的魔力??!衣服分常規(guī)款和短款,都相當(dāng)好看 查看全文>>