作者:荔之 日期:2017-07-25 欄目:[編織教程]
...垂墜感,成份是40%真絲、30%麻、30%麻,大概如點,桶上的英文看不大懂,總之這三個比重。用線量:未有電子稱這一物件,估摸著有一斤。工具:日本兄弟牌891編織機及鉤針。工時:主體機織部分,用了三天,共約12個小時,鉤... 查看全文>>
作者:Jasmin的facebook 日期:2014-11-10 欄目:[手工DIY]
...tle,是一種常見的容器名稱,PET是聚對苯二甲酸乙二酯(英文:Polyethyleneterephthalate)的簡稱,為制造寶特瓶的原料。塑膠回收代碼1號是pet,用在容器上就是俗稱的寶特瓶。pet最初的用途是做為人造纖維,及底片、磁帶等,在 197... 查看全文>>
作者:Ann·Chen 日期:2017-07-05 欄目:[編織教程]
...才達到想要的感覺啊少不了的圖解來啦估計一部分人看到英文的就暈了,不要暈啦,看慣了日文解的便一目了然,找出關(guān)鍵字就OK啦再來兩張R網(wǎng)的作品照片,被它正紅的顏色所吸引,然先選的線再選的款,不然也要來件紅的,更... 查看全文>>
作者:青小鳥 日期:2016-07-30 欄目:[人生茶館]
...:「我想做自己想要的創(chuàng)作」。題外話一下,我以前去上英文會話班時,老師出過一個討論題:「你覺得哪個現(xiàn)代發(fā)明對人類最有貢獻?」有人說是人造衛(wèi)星,還有人說是DNA鑒定,「這樣以后就知道老婆生的小孩是不是我的了(... 查看全文>>
作者:愛就編 日期:2014-08-04 欄目:[世界手工新聞]
... 青年恒好公益創(chuàng)業(yè)行動)是由KAB全國推廣辦公室(KAB,英文全稱Know About Business,意思是“了解企業(yè)”,是國際勞工組織為培養(yǎng)大學(xué)生的創(chuàng)業(yè)意識和創(chuàng)業(yè)能力而專門開發(fā)的教育項目)與恒源祥(集團)有限公司聯(lián)合發(fā)起的... 查看全文>>
作者:春暖花開77、羽鋒的雨楓 日期:2018-09-26 欄目:[編織教程]
...樣的還有這樣的R網(wǎng)織女們跟鉤出來是這樣的此款圖解純英文文字近3頁紙不過不用怕雨楓已經(jīng)把它轉(zhuǎn)化成大家喜聞樂見的日式圖解啦規(guī)律十分明顯完成中心花樣后不斷重復(fù)最后2行即可至于怎么換色、怎么配色家里的屯線說了算!... 查看全文>>
作者:邊界人城 日期:2016-08-30 欄目:[編織資訊]
...,以至于喚起了一整代人的溫暖記憶。這種手工粗線衫的英文叫法十分有趣“chunky sweater”,字面上可以理解為胖胖的毛線衣。早在20世紀初手工編織毛衫在歐洲興起,隨著往來貿(mào)易這種潮流傳入當時中國的部分港口城市。5、60... 查看全文>>
作者:編織人玉竹 日期:2016-04-07 欄目:[編織教程]
...發(fā)了圖片,好多姐妹問圖解,可惜原教程只有土耳其文和英文版,而且除了幾張過程圖外都是文字說明沒有圖解。后來我在R網(wǎng)發(fā)站內(nèi)短信征求設(shè)計者的同意把教程翻譯出來,結(jié)果看到論壇上一些不尊重知識產(chǎn)權(quán)甚至侵權(quán)的行為... 查看全文>>
作者:mmdzz 日期:2012-09-08 欄目:[編織教程]
曲姐很喜歡尼基·愛波斯坦的一款都繹風(fēng)格圍巾,英文圖解有的地方不明白,難得曲 姐信任我這個翻譯小白,讓我?guī)兔纯?。大致看了一下,在尺寸的問題上仍有些困惑,遂 決定先翻譯出來,希望理解更為全面些。但在翻... 查看全文>>
作者:(譯)marsling 日期:2024-12-07 欄目:[編織教程]
喜歡編織,又略懂點英文。但從沒有試過翻譯編織資料,在論壇上看到這篇,短短的,還挺漂亮。一時技癢,翻譯了出來,怕自己翻的不對,還專門畫了圖,又試著織了一段,怎么樣?效果還好吧?【翻譯】成品尺寸:25英寸*46... 查看全文>>