【轉(zhuǎn)載】電話亭港灣翻譯_編織博客

2015-11-07 15:30 冬天的太陽 查看博客原文

Home & Away 這本書的兩個投票最高的設(shè)計喬治城大學(xué)和電話亭都翻好了,放在編織人生論壇上。關(guān)于這本我就翻篇了。頓時覺得很輕松。
電話亭港灣翻譯 - 媛媛的綿綿的羊 - 媛媛的綿綿的羊
?
電話亭港灣翻譯 - 媛媛的綿綿的羊 - 媛媛的綿綿的羊
?
電話亭港灣翻譯 - 媛媛的綿綿的羊 - 媛媛的綿綿的羊
?
在翻譯里我順帶寫了些關(guān)于分片編織和無縫合編織的一些想法。
我覺得關(guān)于這兩種織法確實沒有對錯,過去幾年幾種方法我都試過了多次。隨著時間我的選擇喜好也隨之有一點點改變。
幾年前不怎么喜歡縫合,現(xiàn)在慢慢的不那么介意了,所以對分片織沒有反對情緒。
下身部分還是喜歡一整片編織,整件衣服的重量都掛在肩上。肩部和袖子我是覺得最需要縫合的,縫了才有骨干的支撐力。
插肩的衣服不太適合肩膀窄的,我自己就是。視覺上四根筋把肩膀滑到幾乎不被人看到了。但給肩膀?qū)挼娜撕托『⒆霾寮缭O(shè)計卻是十分好看的。
選毛線也很重要。有彈性的毛線就是比沒有彈性的棉線不容易變形。我基本上在給自己和孩子織衣服不會用可機(jī)洗的羊毛??蓹C(jī)洗的羊毛上面有層化學(xué)物,不自然所以不喜歡,更重要的是那層物質(zhì)改變了羊毛的彈性,織出來的東西感覺總是怪怪的。這是我的偏見,可能其他人不介意。編織小孩子的東西送朋友我還是會買可機(jī)洗的羊毛。不是不關(guān)心朋友,而是覺得要麻煩一個不編織的人去手洗衣服是很不現(xiàn)實的。特別是送寶寶的衣物,新媽媽哪里有時間去手洗呢?不過基本上每個洗衣機(jī)都有個專洗羊毛的程序。但是如果沒有多件有這樣要求的衣物還是一種添堵。)

這幾天沒有想翻譯的東西,想好好享受一下手編的快樂:)昨天提到的兒童版末尾曲已經(jīng)開工了,完全不熟悉的一個結(jié)構(gòu),有點怕弄不好。。。但是告訴自己要迎難而進(jìn)!
電話亭港灣翻譯 - 媛媛的綿綿的羊 - 媛媛的綿綿的羊

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。