【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC_編織博客

2014-07-31 00:35 雨梅 查看博客原文


果然是太久沒翻譯了,好多專業(yè)名詞都不太記得了,比如左上二針并一針之類的,腦子里能反應(yīng)出來織法,但就是叫不出來,最后還是問的度娘。

歐美雜志里我最喜歡的就是VK,里面的衣飾基本都很大氣。這次先翻譯一件簡單的款式找找感覺。水藍(lán)色的寬松版型上衣,夏天穿非常舒服,也基本不挑身材。

如果你有喜歡的英文原版衣,可以發(fā)清晰圖片到我的郵箱:ferrero1869@163.com,最好注明出處哦~有空的話我會盡量幫大家翻譯出來,希望大家都能織出最心儀的美衣!
小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC - ferrero1869 - 小熊的天地

?
小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC - ferrero1869 - 小熊的天地

?
小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC - ferrero1869 - 小熊的天地

?
小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC - ferrero1869 - 小熊的天地
小熊翻譯——水藍(lán)色寬松套頭衫WING LACE TUNIC - ferrero1869 - 小熊的天地
?

?

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。