【轉(zhuǎn)載】LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】_編織博客

2014-07-19 09:04 心靈印記 查看博客原文

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?【還是和瑪雅披肩同一本書的款式,簡單大方的設(shè)計,除了前后片剛開始連接時有點麻煩,其他地方都超級簡單~~

原名直譯是樹葉上的瓢蟲,還是取其中兩個字,就叫“葉瓢”了。綠色的衣服,紅色的瓢蟲紐扣,童趣十足~~】

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?書上有瓢蟲紐扣特寫和小孩穿上的真人秀,一并放上來了

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?

LADYBIRD ON A LEAF(葉瓢)譯文【兒童套頭衫】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。