【編織說(shuō)明】
上過(guò)程圖,這些都是原文的過(guò)程圖,很詳細(xì),我的就沒(méi)拍,在此借用一下,加了點(diǎn)文字說(shuō)明:
根據(jù)這個(gè)圖解鉤一粉一折2片底,根據(jù)包包的大小起辮子針:
裁出和包底大小的一塊膠片,夾在2片包底中間,這樣包包就更有型了:
粉色線用短針將2片包底縫合:
縫合后再鉤一圈逆短針:
鉤完逆短針就鉤一圈外鉤短針,再往上鉤短針,我是鉤了5行短針就換白色線鉤魚(yú)鱗針:
換線之前要先把珠子串好:
開(kāi)始鉤魚(yú)鱗針:
魚(yú)鱗針完成,鉤了6排:
魚(yú)鱗針完成后換粉色線鉤12行短針。接著鉤包帶,我是直接鉤辮子,原文是直接圈鉤短針,鉤到自己想要的長(zhǎng)度:
包帶的縫合,順帶在包口鉤一圈逆短針:
做里襯
在縫里襯的線線上鉤一圈短針,再往上鉤3行短針:
縫合:原文是用短針縫合,個(gè)人覺(jué)得縫合的痕跡太明顯,就改成用針縫,沒(méi)那么明顯。原文沒(méi)加拉鏈,我加了條拉鏈上去,是加了拉鏈才縫合的:
包上加上個(gè)helloketty,可愛(ài)了許多,圖解:
評(píng)論 (共0條評(píng)論)
查看更多評(píng)論。。。