此衣正身圖案參考小熊翻譯的<我是獅子王>,尺寸正身參考翻譯貼中的D碼,但結(jié)構(gòu)和針數(shù)根據(jù)D碼的尺寸進(jìn)行了一些調(diào)整,后背扣鈕改成肩扣(以免小孩仰臥時(shí)磕著嬌嫩的后背),中間圖案因?yàn)獒様?shù)不多,改成了十字繡針?lè)ɡC上去的,這樣連接上更美觀,領(lǐng)子是直接挑織的,原版是織好縫上去的,但我看原版這樣不是很好看。
引用一下論壇對(duì)此款線的描述,覺(jué)得很貼切,我也想不出更好的詞匯來(lái)形容:
我從遠(yuǎn)方趕來(lái),赴你一面之約!
來(lái)自安第斯山脈高傲羊駝的溫暖問(wèn)候
——金羊
柔似棉花,滑似絲綢
......
雙股織用針:2.75MM(邊、領(lǐng)),3.25(正身)
用量:金羊3團(tuán)半(本來(lái)想織成人款的,但這個(gè)顏色太翠了,不適合大人,所以只消耗了這么多),黃色羊駝少量
尺寸:衣長(zhǎng)32CM,衣寬28CM,袖長(zhǎng)28.5CM
自我感覺(jué)比原版更精致一些,具體看圖說(shuō)話吧:
原版:
我仿的:
此衣正身圖案參考小熊翻譯的<我是獅子王>,尺寸正身參考翻譯貼中的D碼,但結(jié)構(gòu)和針數(shù)根據(jù)D碼的尺寸進(jìn)行了一些調(diào)整,后背扣鈕改成肩扣(以免小孩仰臥時(shí)磕著嬌嫩的后背),中間圖案因?yàn)獒様?shù)不多,改成了十字繡針?lè)ɡC上去的,這樣連接上更美觀,領(lǐng)子是直接挑織的,原版是織好縫上去的,但我看原版這樣不是很好看。
最后附上小熊的翻譯:
原文:
[50~80cm嬰幼兒毛衣] 【金羊】暖冬--金羊試用線--六月雪手工
[棒針?lè)g] 小熊翻譯——我是獅子大王
評(píng)論 (共0條評(píng)論)
查看更多評(píng)論。。。